Türkiye İş Bankası Yayınları, Çevirmen: Talat Sait Halman, 158 Sayfa, 13.Baskı, 2017 |
“İlk kez 1609 yılında topluca basılan 154 sone, denebilir ki, İngilizcenin en ünlü şiir dizisidir. Dünya edebiyatının en güzel örnekleri arasında yer alan bu şiirlerde, sevgi, kuşku, özlem, ihanet, kıskançlık, umut, hayal kırıklığı, karamsarlık, suç ve günah, sevgili önünde benliğin değersizliği, sevgi uğrunda her acıya katlanma, ölüm karşısında korku duygulu ve lirik bir sesle dile getirilmiştir.”
Shakespeare’in şiirleri Talat Sait Halman
çevirisiyle basılmış. Kitabın sol sayfalarında şiirlerin orijinalleri, sağ
tarafta ise Türkçe çevirileri var. Böylece kitap, Shakespeare’i orijinal
dilinde okumak isteyenlere de hitap ediyor.
Shakespeare’in çok sevdiğim üslubuyla
şiirlerini okumak çok keyifli olsa da ben onun oyunlarını tercih ediyorum. Oyunlarında,
trajedilerin ve komedilerin arasına yerleştirilmiş altı çizili cümleleri okumak
benim için daha zevkli. Tabii yazarı sevenler bu kitabını da kaçırmayacaktır. Şiir
sevenlerin de severek okuyacakları bir kitap olmuş Soneler.
Siz Soneler’i okudunuz mu? Beğendiniz mi? Okumak
ister misiniz? Yorumlarınızı bekliyorum. Yeni yazılarda görüşmek üzere.
Yazardan
okuduğum diğer kitapların yorumlarına, isimlerini tıklayarak ulaşabilirsiniz:
ALTINI ÇİZDİKLERİM: 1. Doğa temelli vermez, ödünç verir her
zaman.
2. Kullanmazsan gömülür güzelliğin
seninle
Kullanırsan vârisin olur da sürer böyle.
3. Sen de kendi öğlende ölüp gözlerden
ırak
Unutulmaktan kurtul, bir oğul yaratarak
4. O sözsüz şarkı sanki tek bir ağızdan
sana
“Değerin olmaz.” diyor, “Yaşarsan tek
başına.”
5. Sana zevk vermeyene katlanırsın ne
diye
Tatlılar kavga etmez; sevinç, sevinçle coşar
Can sıkanı bağrına basmakta ne anlam var?
6. Öyle bir servettir ki sevgini anmak
bile
Sultanlarla yer değiş deseler bile nafile
7. Kadın karar vermişse ağına düşürmeye,
Anasından doğmuş mu ondan kaçacak erkek?
8. Öyle körkütük sadık bir köledir ki
sevda
Seni kötü göremez bin kötülük yapsan da
9. Bıktım artık dünyadan, ben kalıcı değilim.
Gel gör ki ölüp gitsem yalnız kalır sevgilim
10. Öyle sonsuzca seviyorum ki seni
Tatlı anılarında unutulmak isterim
Acı çektirecekse sana düşünmek beni
11. Senin bunları görmen artıracak
sevgini
Ayrılık yakın diye çok seveceksin beni
12. Benim tüm dünyam sensin: ancak senin
dilinden
Duymaya can atarım övgümü ve yergimi
Senden başka kimsem yok, sırf seni dinlerim
ben
Bir sen değiştirirsin doğru yanlış bilgimi
13. Bu da bana ders oldu; doğru söze ne
denir?
Aşkından hasta olan, ilaçtan zehirlenir.
14. Kötü bilinmektense iyisi mi kötü ol
Zaten lekeliyorlar kötü değilsen bile
Keyif senin hakkındır ama harcarlar bir yol
Bizim içimiz temiz, onlar bakar kem gözle.
15. Tanrı bilir, gözümle sevmiyorum ben
seni
Çünkü sana baktıkça gözüm bin kusur bulur
Ama yüreğim sever gözün sevmediğini
Görünüşe aldanmaz, sevgiye teslim olur.
Doğa ödünç verir her zaman cümlesine takıldım. Emanete iyi bamak gerekir.
YanıtlaSil
SilBeyaz Yakalı,
atalarımızdan miras değil çocuklarımızdan emanet aldığımızı düşünerek hareket etmeliyiz :-)